30 abril 2011

Ahora, las invitadas.../Now the Wedding Guests...

Hay de todo, como en botica./ There's a range of styles.

Empezamos a despotricar por Alberto de Mónaco y compañía, futuros Mr Soso y Señora.  /Let's start ranting by Alberto of Monaco and CO, prospect Mr Dull and wife.

Y sí quisieron!/ And they DID!

¡Qué emoción!, me habría encantado verlo en directo. /How exciting! I would have liked to watch it live.

La boda de Kate Middleton y el Príncipe Guillermo no ha defraudado en absoluto.

28 abril 2011

Quedan horas.../A Few Hours Left...

...para la boda del año. Aunque sabéis que en Emeconeme nos gusta dar una opinión crítica a todo lo que se mueve en el mundo.
...for the wedding of the year. although you know that in Emeconeme we usually have a critical perspective of anything.

He intentado hasta el momento encontrar una imagen de la Princesa Letizia vestida por Varela en la cena de gala de esta noche y nada. Va guapa, pero demasiado delgada, a mi parecer.
I have tried so far to find a picture of Princess Letizia in a Varela dress in the gala dinner tonight, and nothing. She looked gorgeous, but she looks too slim, in my humble opinion.

Mañana y según ha comunicado Zarzuela, vestirá de Felipe Varela, de rosa y con pamela.
Tomorrow and according to Zarzuela, she will wear a dress by Felipe Varela, a pink one with pamela.


¿Tenéis ganas de boda? Anybody in for a royal wedding?

22 abril 2011

Emeconeme en Facebook/Emeconeme on Facebook

Acabamos de abrir nuevo grupo en Facebook, para tod@s los que nos queréis seguir por allí. /We have just created a new group on Facebook, for those who want to follow us there.




Allí podréis hacer amigos, compartir vuestras ideas y subir fotos, es lo que tienen las redes sociales, ¿verdad?/ There you can make friends, share your ideas and upload pictures, that is what social networks are for, right?


Un besote enorme a todos/A huge kiss for everyone!

18 abril 2011

Crema milagro?/Miracle Cream?: 8 Hour Cream by Elizabeth Arden

Hace un tiempo publicaba que me había llegado a casa un descuento de Sephora del 20%. Siempre que llega, aprovecho para hacer algunas compras de básicos que son algo más caros y que voy necesitando. Some time ago, I published that a voucher for 20% off in Sephora had arrived. Everytime I get this, I buy some basic products which are somewhat more pricey and I need from time to time.

Me encanta la firma Too Faced y mi producto fetiche es el Shadow Insurance. Desde que lo tengo, la firma ha lanzado otros primers para otros propósitos y pensé que sería buena idea hacerme con un primer de labios. I love Too Faced and my fave product is Shadow Insurance. Since I got it, the brand has launched other primers for several purposes and I thought it would be a good idea to get a lip primer.

Mis labios siempre están mal, muy secos y lo peor, es que no tengo paciencia para que se me hidraten, siempre que noto algún pellejito me tiro y me acabo haciendo polvo. My lips are always in bad conditions, very dry and what's worse, I don't have any patience for them to get moisturized enough and eveytime I find some dry skin I pull it out and I end up hurting my lips.

La chica que me atendió en el stand lo tenía claro: tenía los labios demasiado estropeados para un primer, mejor era hidratarlos en vez de "tapar" el problema. The girl who served me had her mind set: my lips were bad enough for a primer, it was better to moisturize them instead of "concealing" the problem.

11 abril 2011

Mar, red y estrella/ Sea, Fishnet and Star

Me encanta mi placa de Konad, la verdad es que siempre que tengo un ratillo entre curso y curso me gusta hacerme algún diseño./I do love my Konad image plate, the truth is that if I can have some spare time between course and course I try to make some manicure designs.

Como se acerca el verano, me inspiré en el mar. He leído en algunos blogs que no convence mucho la laca plateada de Konad por su poca pigmentación. Yo no tengo queja, si bien es verdad no se nota tanto sobre uñas naturales, pero sobre colores vivos, da un aspecto elegante, nada extravagante y favorecedor. As summer is about to come, I got some inspiration on the sea. I have read in some blogs that Konad silver polish is not among the faves because of its poor pigmentation. I can't complain, this is true that it is not as distinguishable as the rest, but on bright colours, it looks smart, not tacky at all and quite flattering.

07 abril 2011

Nunca seré rica...Blanco tienda online/ I'll never be rich...Blanco online shop.

Estoy de trabajo hasta las cejas, tanto, que esta noche me perderé los superdescuentos de la Shopping Night de Mango. Pero eso no es lo peor. Mi bolsillo está temblando desde que se sabe: Blanco lanza su tienda online. Y la estrenan con un 10% de descuento.
I have so much work, even that tonight I will miss the Mango Shopping Night and its dicounts. But this is not the worst thing. My purse is frightened since it's news: Blanco has launched its online shop. And they are inaugurating it with a 10% off.

IMPORTANTE: Introduce el código BLANCO en la pantalla "ENVÍO Y MÉTODO DE PAGO" y pulsa actualizar para que el descuento se aplique antes de finalizar tu compra.
Me gustan muchas cosas, pero de ir a la tienda y que no haya tu talla, es un alivio, para el bolsillo. I like many things, but going shopping and them not having the right size it's a relief, for your pocket.


Os animáis a comprar en Blanco online? Would you like to purchase on the online shop?




03 abril 2011

Sorteo de labiales en Esthermorethanmakeup/ Lipsticks Giveaway in Esthermorethanmakeup

Me gusta mucho el blog de Esther, la verdad es que siempre tiene temas interesantes que contarnos, además es un blog amigo de Emeconeme.
I like Esther's blog very much, the thing is she always has many interesting topics to write about, besides this is a friend blog for Emeconeme.

Hoy ha salido un sorteo de labiales. Y son preciosos. Son de NYX (tengo ganas de probar uno, que me han hablado genial de ellos).
Today they have made their first lipstick giveaway. And they are gorgeous. The lipsticks are by NYX (I really need to try one of these, everybody says they are excellent).


Las bases para participar están publicadas en el blog Esthermorethanmakeup. The bases are posted on the blog Esthermorethanmakeup.

Pasaos y ya me diréis ;). Stop by and let me know ;).

Protegerse del sol/Protect Yourself from the Sunlight.

Hace unos días que entramos en la primavera. Es una estación preciosa, pero siempre hay cambios de horarios, de hábitos, recibimos más luz solar, etc.
Spring has come recently. This is a beautiful season, but there are always changes of habits, timetables, we get more sunlight, etc.

Hay que cuidarse del sol, eso lo sabemos, pero no en verano, sino en todo momento, y ahora en primavera, más que nunca.
That we need to protect ourselves from the sun, we all know, but not only in summer, but anytime, and mostly  now it is spring.

Siempre he tenido problemas del piel y cuidarme del sol ha sido un hábito casi toda mi vida. I have always had skin issues and protecting myself from the sun has always been a habit.

Podemos decir que en cuestiones de protectores solares hemos avanzado mucho. Recuerdo cuando era una niña, donde los protectores eran densos y pegajosos, algo impensable para la vida de la ciudad. Incompatibles con el maquillaje.
It could be said that in question of SPF creams we have made much progress. I remember when I was a child, the SPFs which were dense and sticky, unthinable for the life of the city. Incompatible with makeup.

De unos años a esta parte han salido productos específicos, tenemos/I some years now many specific products have been released:
  • Protectores solares faciales, con todo tipo de vitaminas y agentes antienvejecimiento./ Facial sunscreen with all sorts of vitamins and anti-aging agents.
  • Protectores solares que son además bases de maquillaje./ Sunscreens which are also prebases.
  • Protectores con color. /Coloured sunscreens.
  • Protectores en formato maquillaje./ Sunscreens which are foundations.
He probado todos estos/ I have tried:

Prep and Prime Face Protect SPF 50 (MAC)
Me dieron una muestra en MAC y resulta de que el producto se había agotado. Porque se agota, es increíble. Reseca mucho y te tienes que hidratar la cara antes. Deja la cara lisa y estirada. Tiene la ventaja de que está diseñado especialmente para maquillarte encima. Es un poco caro, eso sí, pero no tienes que prescindir de tu maquillaje habitual.

I got a free sample in MAC and in the end the product was sold out. Because it does, it is unbelievable. It leaves your skin very dry so you need to moisturize it first. It leaves a soothe and firm visage. The strong point is that it is designed to wear makeup upon it. It is a bit expensive, yes, but you don't have to leave your regular foundations apart.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...