30 noviembre 2010

Descuento en Blanco! Discount in Blanco!

Me acabo de enterar ahora mismo, en el perfil de Blanco en Facebook se anuncia que Blanco oferta el segundo artículo (de menos valor) a mitad de precio. La pena es que la oferta es sólo válida en España hasta el día 8.

I have just read it, in the Blanco profile in Facebook it is advertised that Blanco offers a 50% off for the second item (the least expensive one). It is a pity it's only valid for Spain.


Si os pasáis, contadme qué tal...porque a veces...no se encuentra mucho.

If you pop up, let me know how it was, because sometimes, well, you can't find anything.

28 noviembre 2010

Looks para eventos de Navidad (I)/ Looks por Christmas Events (I)

Se acercan las Navidades y much@s de vosotr@s me pedíais que hiciera propuestas para las cenas y eventos de empresa.
Con el tema de la crisis, nos encontramos con que tenemos que reciclar, y si hacemos alguna compra, interesa bastante que sea de "fondo de armario".

Este primer (y espero que no último post) sobre cenas de Navidad va sobre un clásico que todas podemos tener en nuestro armario: el vestido negro (para las fashionistas LBD: Little Black Dress).

He puesto toda mi imaginación y empeño en crear seis looks basados en las principales tendencias de moda actual, intentando darle un giro. Son propuestas, pero no son mandamientos, por supuesto, la intención es que os sirvan de inspiración y que los adaptéis a vuestro estilo personal.

Christmas are coming and many of you have asked me to make proposals of looks for the Christmas events.
Because of the crisis, we find ourselves that we need to recycle, and if we purchase anything, it is quite convenient that is it a basic.

This first (hopefully not last) post about Christmas dinners and events deals with a classic that we all can have (and sure we have) in our wardrobes: the Little Black Dress.

I have tried very hard, using all my imagination to create six looks based on the main fashion trends for AW with a little bit of a twist. These are proposals, and not commandments, obviously, the purpose it's for them to serve you as inspiration and to be adapted to your personal style.

Look 1: Barroco/Barroque.
Mezcla de texturas y complementos, conseguimos un look muy chic, de noche. Podemos utilizar complementos de otros conjuntos que tengamos por casa, vintage, etc. Las medias de encaje le dan al look el punto sexy y atrevido./Mixture of fabrics and accesories, we achieve a very trendy look, for night. We can use accesories from other outfits around, vintage items, etc. The lace stockings provide the look with a very sexy and daring touch.



25 noviembre 2010

Clones: En Queen's Wardrobe!/Clones: in Queen's Wardrobe!

Para mi sorpresa, seguimos con el hilo de los clones zapatiles que surgieron la semana pasada.
Esta vez ha sido en www.queenswardrobe.com. Esta web la conocí a través de otras blogueras y webs de moda, tiene una colección muy pequeña de artículos y de vez en cuando alguna cosa curiosa.

Los tres clones son muy buenas versiones de zapatos de tacón famosos.

To my surprise, we continue with the "shoe-ish" thread of the clones that appeared last week.
This time it has been in www.queenswardrobe.com. I knew this by means of other bloggers and fashion webs. It has a very small collection of articles and from time to time some nice things.

The three clones are excellent versions of famous heels.

24 noviembre 2010

Looks de maquillaje para labios rojos/Makeup Looks for Red Lips.

Hace unos días hablábamos sobre crear unos labios rojos perfectos. Muchas veces ocurre que no sabemos cómo elaborar el resto del maquillaje, sobre todo, los ojos.

Yo os propongo los siguientes look de ojos para labios rojos:

- Pin-up: sombras de color tierra tanto mate como brillo, marcando sobre la cuenca del ojo y con un eyeliner perfecto con rabillo, dejando las pestañas muy marcadas.

A few days ago we discuss about creating perfect red lips. Sometimes it happens that you don’t know how to elaborate the rest of the makeup, most of all, the eye look.

I propose the next looks for red lips:

- Pin-up: warm matte and shiny shadows, over the crease of the eyes and with a winged perfect eyeline, with very dramatic eyelashes.

22 noviembre 2010

Copia el look/Copy the Look: Jessica Alba (American Music Awards)

Cuando la he visto esta tarde, me ha parecido el look de las Navidades. Jessica Alba ha acudido a la entrega de los American Music Awards y ha causado sensación. Ataviada con un LBD (Little Black Dress) de Cushnie et Ochs (vaya el nombrecito) y gargantilla de House of Lavande.

Hace ya meses que vengo observando este tipo de vestidos tubo con volantes muy estructurados y me encanta.
Recordad que la colección de Lanvin para H&M se caracteriza por eso, por volantes y formas voluminosas (habrá que intentarlo, ¿verdad?).

When I saw her this afternoon, I thought this would be the perfect look for Christmas. Jessica Alba has attended the American Music Awards ceremony and she has caused a sensation. Wearing a LBD by Cushnie et Ochs and a golden collar by House of Lavande.

I have been noticing these kinds of tube dresses with very structured ruffles and I love them.
Remember that the Lanvin collection for H&M consists of ruffles and very voluminous patterns (we could give it a try, don't you think?)

21 noviembre 2010

Labios rojos (I): manual de uso/Red Lips (I): Do's and Don'ts

Los labios rojos han sido desde tiempos inmemoriales, un icono de sensualidad y una señal de salud. Muchos son los productos que han servido para este propósito, tintes, carmines, etc.


Con el paso del tiempo, los labios rojos se han convertido no sólo en una tendencia de maquillaje, sino en un elemento que está anclado en nuestro subconsciente y relacionado por tanto, con el mundo del arte, la moda e incluso la economía (lipstick factor).


Conseguir unos labios rojos perfectos tiene su técnica, como casi todo. Los pasos y técnicas de los que vamos a tratar
en esta entrada, están basados en mi experiencia como usuaria de estos productos y en todo lo que he aprendido en estos años gracias a gurús del maquillaje y lo que amigos profesionales me han ido enseñando.


Red lips have been since time immemorial, an icon of sensuality and a sign of health. Many are the products which have served to achieve this purpose, dyes, carmines, etc.


With the passing of time, the red lips have become not only a makeup tendency, but also an element which is liked to our subconscious and so related to the Arts, fashion and even Economy (lipstick factor).


Achieving the perfect red lips has its technique, as in almost anything. The steps and techniques we are going to deal with in this post are based on my own experience as user of these products and on what makeup gurus and professional friends have been teaching me over the years.

19 noviembre 2010

Clones: Blanco/Clones: Blanco

Que en Blanco son especialistas en clonar, eso ya lo sabíamos, pero la sorpresa ha sido esta temporada FW 2010 con tres modelos de calzado de los más perseguidos por cualquier fashionista que se precie.

That Blanco is a brand that makes versions of designs, we already knew it, but surprisingly this season FW 2010 they have launched three models of shoes which are among the must-haves in the wish list of any trendy girl worth her salt.

Concurso Illamasqua/Illamasqua Competition.


Acabo de enterarme, Illamasqua, la firma de maquillaje, está celebrando un concurso donde se va a sortear una nueva laca de uñas llamada "scorn" (curioso nombre, por cierto)

Los requisitos son los siguientes, tenéis que formar parte de Facebook, dejar un comentario en el muro e invitar a vuestros amigos (los que queráis) a visitar el perfil de Illamasqua en Facebook.

No tengo nada de esta firma, pero tienen unas campañas muy atractivas y con mucha personalidad. Estoy deseando probar sus productos, sobre todo las sombras.

I have just seen it, the makeup brand, Illamasqua, is going to make a competition where they are going to give away the new Matt Nail Varnish in "Scorn".

The requirements are the following: you have to be a Facebook member, leave a comment on their wall and invite your friends (the ones you want to, obviously) to visit Illamasqua group in Facebook.

I don't have any Illamasqua product yet, but I'd love to try their products, most of all, the eyeshadows!




Os deseo mucha suerte a tod@s! Que tengáis un buen fin de semana!

I wish you all a very good luck! Have a nice weekend!
(Fotos sacadas de www.illamasqua,com/Pictures taken from www.illamasqua.com)

18 noviembre 2010

Muestras gratuitas de Gucci en Facebook/Free samples of Gucci in Facebook

Gucci regala muestras gratuitas en Facebook, sólo hay que entrar en su página oficial, y pinchar en la pestaña "Gucci Guilty" y luego "fragrance". El cuestionario está en inglés, pero es fácil de rellenar.

Gucci is giving away free samples of its new perfume "Guilty". You only have to visit their Facebook site, and click on "Guilty" and then "fragrance". Las notas de salida son mandarina y pimienta rosa. Notas medias de lila, geranio y melocotón. Notas de corazón de patchuli y ámbar.

The top notes are mandarin and pink pepper. Middle notes of lilac, geranium and peach. And base notes of patchouli and amber.

Es un oriental-floral que promete acción, representa a una mujer atrevida y de acción, una heroína urbana, sexy, que no se arrepiente de nada.

It is an oriental-floral fragance that conveys action, it presents a bold and daring woman, an urban and sexy heroine that regrets nothing.

Ya me contaréis qué os parece.

Keep me up-to-date of what you think about it.

15 noviembre 2010

"Black Swan" la premiere/"Black Swan" the Premiere.

Tenemos fotos de la clausura del Festival de cine AFI, donde se proyectó la nueva cinta de Darren Aronofsky “Black Swan”.

Se trata de un thriller basado en una producción del “Lago de los Cisnes”. He de decir que he visto el tráiler y promete.

We have now pictures of the AFI Film Festival, where the new movie by Darren Aronofsky “Black Swan” was presented.

It is a thriller based on a production of the “Swan Lake”. I must admit that I have watched the trailer and it seems to be interesting.

Aquí tenemos foto de grupo, tod@s en amor y concordia.

Here we have a picture of the group all happy and smiling.






 

14 noviembre 2010

Clones: Cartera anillo de Alexander McQueen/ Clones: Knuckle box clutch by Alexander McQueen.

Hace un par de meses, navegando por la web de River Island me encontré con una cartera de mano muy original, en su momento, pensé "¿dónde he visto yo esto antes?".La verdad es que realmente lo había visto antes, en la web de Alexander McQueen. Y es que parece que es de esas tendencias secundarias, de esos diseños que calan a ciertos niveles pero que realmente no están popularizados (¿podemos considerarlo entonces una "tendencia fantasma"?)

A couple of months ago, browsing River Island's web, I found a very original clutch, at that moment I thought "where have I seen this before?". The fact is I had seen it before, in Alexander McQueen's website. This seems to be one of those  secondary trends, of those designs that have an effect at certain levels but they have not become popular (could we consider it then a "phantom trend"?)

12 noviembre 2010

Shadow Insurance by Too Faced

Tenía ganas de hablar de este producto. Había leído muy buenas opiniones y críticas en Internet.

La verdad es que me encanta al maquillaje y el mundo de la belleza en general y me animé a comprar este producto por tres motivos.
El primero es mi casi devoción (que me perdone el Sr de MAC) por los productos de Too Faced.


I wanted to make a review on this product. I had read very good criticisms and opinions on Internet. The truth is I love makeup and the area of beauty in general and I finally bought this product for three reasons.
First, my almost devotion for Too Faced Cosmetics (with permission from Mr MAC).

Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...